Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Jeudi 09 Février 2012, 17:33
Accueil Aide Rechercher Identifiez-vous Inscrivez-vous
Nouvelles: Vous Etes Au Bon Endroit !                                                                                Abonnez-vous au flux rss!


 
   
   
   
   
   
   
   
 

+  Heureux-Ensemble.com/forum
|-+  Tout Pour Votre Epanouissement
| |-+  Spiritualités Pratiques
| | |-+  la méditation
« sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Bas de page Envoyer ce fil Imprimer
Auteur Fil de discussion: la méditation  (Lu 2241 fois)
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #150 le: Samedi 26 Juin 2010, 15:54 »

L'été et son symbolele coeur.

En été, la nature atteint son énergie maximum.
C'est l'élément " FEU" qui se manifeste dans le cosmos.
Selon la médecine traditionnelle chinoise, l'un des cinq organes, le COEUR s'active avec cette énergie du feu en plein été.
Le coeur est lié à l'une des six entrailles: l'intestin grêle
à l'un des cinq tissus: les veines.
L'ouverture faciale du coeur est la langue.
L'énergie organique du coeur se reflète sur la langue.

Les médecins chinois diagnostiquent l'excés de feu
d'un patient en examinant sa langue.

Le coeur incarne la capacité à aimer, à haïr.
Il éprouve la peine et la joie.
La sublimation de ces émotions apaise l'esprit.
Le coeur et l'esprit sont une unité.
Profitant de l'énergie abondante de l'été,
les sages anciens inventèrent des techniques de respiration et de mouvements pour transcender nos émotions afin d'atteindre la béatitude et la paix intérieure.
Les mouvements de Qi gong visent à harmoniser le coeur et l'esprit, à exprimer la joie, à évacuer la peine, et surtout à renforcer l'énergie de l'organe coeur pour éviter l'excés de feu.
Bel été à tous mais attention à votre coeur!
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #151 le: Samedi 26 Juin 2010, 16:03 »

Solstice d’été
D'après : Dictionnaire des symboles, Robert Laffont, 1969
   
Le symbolisme des solstices doit retenir l’attention en ce qu’il ne coïncide pas avec le caractère général des saisons correspondantes. En effet, c’est le solstice d’hiver qui ouvre la phase ascendante du cycle annuel; le solstice d’été qui ouvre la phase descendante, d’où le symbolisme gréco-latin des portes solsticiales, représenté par les deux faces de Janus; ultérieurement par les deux Saint-Jean (d’hiver et d’été). Il est aisé de constater que c’est la porte hivernale qui introduit la phase lumineuse du cycle, la porte estivale à sa phase d’obscuration. On a noté à ce propos la naissance du Christ au solstice d’hiver, et celle de Jean-Baptiste au solstice d’été.

Dans le symbolisme chinois, le solstice d’été correspond au trigramme : feu, soleil tête, alors que dans l’iconographie chrétienne, le solstice d’été (24 juin) marque l’apogée de la course solaire : le soleil est au zénith, au plus haut point du ciel. Ce jour a été choisi pour célébrer la fête du soleil. Dans la mesure où le Christ est comparé au soleil, il est figuré par le signe du Cancer solsticial. De là, tout le symbolisme du Christ (chronocrator) qui gouverne le temps, dans l’art roman.

De tout temps, le jour le plus long a été consacré à la vénération de la lumière, au culte du soleil, principe de vie. Les Perses, les Grecs, les Romains, les Gaulois, les Celtes fêtaient le solstice d’été. Les Germains, les Slaves, les Lithuaniens, les Baltes et les Scandinaves, également.

Quand le soleil est au zénith, au plus haut point du ciel, c’est l’apogée de la course solaire. Ce jour (24 juin) a donc été choisi pour célébrer la fête du soleil. Dans la plupart des civilisations, on célèbre le dieu solaire : Apollon, Ahura-Mazda, Ra, etc.
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #152 le: Samedi 26 Juin 2010, 16:14 »

A propos de la Saint Jean d'été
 Saint Jean d'été de Drulingen 

La date: Le cycle de la Saint Jean
Les feux de la Saint Jean devraient théoriquement avoir lieu le soir du 23 juin mais les organisateurs prennent des distances avec la tradition et préfèrent organiser cette fête un vendredi ou samedi soir plus pratique. Ces feux ont lieu la nuit du 23 au 24 juin ou du 24 au 25 juin selon les lieux avec un léger décalage avec le solstice d'été.
La fête de la Saint Jean peut de toute façon se dérouler jusqu'à la saint Pierre et Paul le 29 juin. Il suffit qu'elle se déroule, donc, pendant la période du "Cycle de la Saint Jean"
La fête de la Saint Jean est une fête expiatoire et il n'est pas rare d'y brûler des mannequins de paille.
Cette fête de la Saint Jean est par ailleurs la fête nationale du Québec.
D'autre part chez les Francs Maçons, la "tenue"(assemblée maçonnique) du solstice d'été clôt les travaux de l'année maçonnique. Ainsi la saint jean est aussi une fête maçonnique importante à travers le monde entier.

Les origines: une fête païenne devenue fête religieuse
La fête de la Saint Jean traditionnellement accompagnée de grands feux est la fête de la naissance de Saint Jean Baptiste. Elle a lieu le 24 juin, date symbolique du solstice d'été.
Peu fréquents en Bourgogne, Franche-Comté, Champagne et Ardennes des feux de St Jean sont réalisées dans de nombreuses communes de France jusqu'à la première guerre mondiale. La deuxième guerre mondiale marquera un coup d'arrêt définitif et total de ces célébrations.

Cette période de solstice d'été a été fêtée de tous temps. En Syrie et en Phénicie, le solstice donnait lieu à grande fête en l'honneur de Tammuz (dieu berger) compagnon d'Ishtar (déesse de la moisson) dans la mythologie babylonienne et assyrienne.
Le culte du feu associé au solstice d'été se retrouve en Chine, en Turquie, dans les rites vaudous et chez les Incas.
Paris a abandonné la tradition des feux de la Saint Jean au début du XX siècle. Les derniers feux datent de l'ancien régime, on dressait alors un bûcher sur la place de Grève et c'était le roi en personne, assisté de sa cour, qui l'enflammait. Des joueurs d'instruments, surtout les trompettes, donnaient toute la solennité nécessaire à l'embrassement du bûcher; le dernier monarque ayant allumé le feu de Grève fût louis XIV.
A Mons en Belgique la Saint Jean se fêtait par allumage d'un feu dans chaque quartier jusqu'en 1822. Les bûchers étaient montés grâce à la collecte du bois par les enfants. Un concours de chant avait lieu également. Suite à un incendie survenu dans une autre ville de Belgique, le collège des bourgmestres et échevins de l'époque interdit la manifestation. Le 23 juin 1990 une nouvelle fête a repris grâce à un nouveau comité formé pour la circonstance .Les feux de la saint Jean de Mons sont très connus et courus puisqu'ils ont drainés 20.000 personnes en 2008. La manifestation ne se limite pas seulement à l'allumage des feux puisqu'elle est dédiée aux arts de la rue et à la musique sous toutes ses formes.

Pour les Celtes le solstice d'été marque la journée la plus longue de l'année: c'est l'apothéose du cycle solaire. C'est le jour de Litha qui correspond au solstice d'été associé au sud, direction qui évoque le soleil à son zénith; le soleil est à l'apogée de son pouvoir, de sa chaleur et de sa vitalité. L'élément Feu est naturellement associé à cette fête. Il symbolise l'énergie, l'action, la réalisation mais aussi la spiritualité.

Les feux de la Saint Jean sont communs à de nombreuses régions de France et d'Europe (de la péninsule ibérique à la Lituanie). Cette célébration peut servir à nous rappeler un héritage commun européen que nous partageons depuis des millénaires.
La civilisation judéo-chrétienne s'est adapté au culte païen en intégrant ses plus fortes célébrations fixes d'après le calendrier solaire. Ainsi ce n'est pas du tout un hasard si la naissance du Christ est fêté le solstice d'hiver (le 24 décembre, le jour le plus court de l'année; on y brûle par ailleurs une bûche de Noël, qui ne manque pas de rappeler le feu de joie du solstice d'été…) Saint Augustin ,dans un sermon précise :"A la naissance du Christ le jour grandit ,tandis qu'à la naissance du précurseur (Saint Jean-Baptiste, dernier prophète) ,il diminue".
C'est donc une "catholisation" de fête païenne très ancienne. Le rite catholique se repérait selon certains saints du calendrier. D'où la Saint Jean qui était proche du solstice d'été.
Dés le temps de Clovis (fin du Vème siècle), on transformera la tradition du feu de joie en célébration de la naissance de Saint Jean-Baptiste, celui qui a baptisé le Christ qui sera "la lumière du monde"… D'où le lien plus évident avec le solstice d'été et le feu de joie, ainsi nommé, non pour sa flamme mais pour sa braise. Chez les païens l'importance du rite se situait autour de la braise et du saut purificateur au dessus et travers le feu. Ce saut n'a trouvé  ultérieurement aucune place dans le christianisme.
L'église aurait inclus dans ces feux une bénédiction des moissons et une incantation à avoir de bonnes récoltes. Par ailleurs c'est au moment où le jour est plus long que la nuit que ces feux de la Saint Jean étaient une façon très symbolique de montrer la suprématie de la lumière sur les ténèbres, de la vie sur la mort, du bien sur le mal et in fine de Dieu sur le Diable. Ces feux peuvent encore être interprétés comme une volonté que la lumière ne s'éteigne pas, se prolonge afin de faire perdurer la clarté et la lumière, que  la vie l'emporte sur la mort.
Les rites se réfèrent à de gestes ancestraux et communautaires: la préparation du bucher fait appel à chacun (longtemps réservé aux plus jeunes), la circumambulation avant l'allumage du feu correspond à une sorte d'encerclement magique, le passage des bêtes ou des sauts par-dessus le feu sont des moyens de se prévenir de maladies, de mauvais sorts, mais aussi des rites de fécondité ainsi que des garanties de mariage dans l'année s'y trouvent associés.
Une fois le feu éteint, chacun rentrait chez soi avec un tison récupéré dans les cendres. La tradition populaire affirme qu'on pouvait le saisir sans risque car le " le feu de la Saint Jean ne brûle pas". Enfermé dans une armoire, conservé jusqu'à la Saint Jean suivante, le tison préservait la maison de l'incendie, de la foudre et de certaines maladies.
En 1955 dans l'Espagne de Franco, l'artiste peintre Francisco Fabregas Pujades  pris l'imitative d'allumer un 22 juin un feu  au sommet du mont Canigou. Ces feux clandestins, chaque 22 juin atteignirent d'années en années toute la Catalogne puis l'Espagne et les Baléares.

Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #153 le: Samedi 26 Juin 2010, 17:01 »

La montagne et sa symbolique / Marie-Madeleine Davy – Spiritualité et Montagne

    « De tous temps et en toutes traditions, sages et mystiques ont pris la montagne comme image de la quête de soi. Existe-t-il, en effet, meilleur symbole de dynamique ascensionnelle pour ceux qui veulent mettre la verticalité dans l’horizontalité du monde et qui, pour cela, s’engagent dans les épreuves de la montée vers l’absolu ?
    La montagne, lieu de l’effort et de l’initiation, de la solitude et de l’universalité, mais aussi de l’émerveillement, est bien la voie royale qui nous mène au pays de la découverte de soi, aux cimes spirituelles de la sagesse.
    Marie-Madeleine Davy, auteur du fulgurant Désert Intérieur, signe là une de ses plus belles méditations. »
L’ouvrage de Marie-Madeleine Davy nous parle intimement.
Alter Altitude procède d’une démarche culturelle basée sur une intuition : il existe une analogie fondamentale entre l’intériorité des hommes et le monde des montagnes.
Les expériences et leurs diversités – semblant se jouer des frontières et des religiosités multiples – renforcent par la preuve et l’exemple cette relation puissante entre le subtil et les reliefs naturels atteints de gigantisme.
Notre essayiste en culture, en esprit et en poésie :
    « La montagne fait partie des magnalia Dei, des prodiges du Dieu créateur confèrent à la nature une dimension sacrale. Cette nature conserve les couleurs et les parfums d’un ancien paradis perdu. Rêve d’un âge d’or dont le souvenir exerce un pouvoir fascinateur. A ceux qui considèrent la montagne comme une masse de terre qu’il convient de franchir et de dominer, celle-ci dissimule sa beauté et ses trésors secrets. Le tintement de ses sources, les sons de ses cascades, le doux repos de ses lacs, la nature les réserve à ses amis capables de la contempler avec les yeux du cœur et de l’écouter grâce à l’ouïe du dedans. Quant aux fables, légendes, récits mythiques concernant la montagne, ils font partie de son histoire, d’un présent susceptible d’englober une existence dont la révélation peut revêtir une ampleur démesurée. »
Ogata Gekko - Ryu sho ten / Dragon s'élevant vers les cieux

   1.      De l’horizontalité à la verticalité
Retours à l’aide de plusieurs entrées sur les « propriétés métaphoriques » qui sont attribuées à la montagne.
Faire le lien entre la terre et le ciel, c’est considérer plusieurs conditions, plusieurs positionnements existentiels, ceux-ci impliquant différents niveaux d’existences. De l’intérieur, cette compréhension de ces degrés de l’être s’effectue les yeux vers ce qui est au-delà, ce qui nous dépasse. Selon cette disposition d’esprit, la montagne est une composante paysagère qui s’affirme de par le monde – Orient et Occident sont alors bien proches – comme une métaphore privilégiée offerte par Mère Nature. La montagne et ses beautés nourrissent en se jouant du temps « le langage intérieur de l’homme des montées ».

2.      La montée et sa symbolique
 Le thème de l’ascension se confond avec celui de la montée considérée comme symbole.
Les étapes qui mènent vers les sommets sont porteuses de significations. Chaque palier, chaque spécificité du parcours sont propices pour poser des mots qui relèvent de l’expérience intérieure. Les dilatations du cœur sous les avalanches de la connaissance sont synonymes de proximités avec « l’âme de la montagne ». Une manière de vivre et de ressentir qui s’apparente avec tellement de clarté à un chemin d’une autre nature.
      Celui d’une « ascension spirituelle ».

   3.      Sacralisation et Sanctification des Monts
 Voyage à travers le temps et l’espace, de sommet en sommet, de livres en traditions sacrées
   4.       La Montagne Intérieure
 Un voyage initiatique pour présenter les étapes cruciales d’un cheminement spirituel authentique. Marie-Madeleine Davy utilise des expressions liées à la montagne pour désigner ces moments d’expansion de l’esprit humain.
Le temple d'Apollon à Delphes
Confronté à l’indicible, l’homme des mots devenu témoin se fait conteur de mythes et d’allégories édifiantes, il peut aussi être poète et signifier à l’aide d’une langue en exploration.
    « La nature, en particulier la montagne, ne révèle ses secrets qu’à ceux qui, devenus capables de contemplation, acquièrent une dimension intérieure nouvelle. La découverte d’une mystérieuse splendeur exerce une fonction révélante. A cet égard, des récits, d’origine chinoise, présentent un enseignement identique à celui de Platon et aussi de Plotin. Durant la montée, à l’approche d’un sommet, il survient un instant où les divergences s’annulent. Et cela indépendamment des époques, des races, des traditions et religions. La communication des secrets semble impossible.

    Ainsi le « dire » est absorbé par le silence. »

Puis, parmi les derniers mots de Marie-Madeleine Davy :

    « L’erreur serait de croire que l’ascension de la montagne intérieure concerne uniquement des moines appartenant aux diverses traditions. L’appel s’adresse à tous les hommes capables de dépasser l’omnitude [définition]. Libérés d’eux-mêmes, grâce à un parfait détachement, ils peuvent entreprendre l’ascension de la montagne du dedans. Toutefois, cette montée utile exige d’être si possible dépourvue de responsabilités accaparantes freinant la liberté extérieure et intérieure. »

Prenons attention à nous ménager au sein
de nos journées bousculées des espaces de
verticalité…
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #154 le: Samedi 26 Juin 2010, 17:08 »

La mer (symbolique)

Le symbolisme général de la mer rejoint celui de l'eau et de l'océan. Elle est symbole de la dynamique de la vie. Elle est le lieu de naissances, de transformations et de renaissances. Elle est symbole des origines et de la mère.

La mer, eau en mouvement, symbolise un état transitoire entre les possibles encore informels et les réalités formelles, une situation d'ambivalence, d'incertitude, de doute, d'indécision, pouvant se conclure bien ou mal.

La mer est l'image de la vie et de la mort. Elle est symbole du monde changeant et instable. Elle est aussi symbole de l'anéantissement.

Dans la Bible, la mer est souvent symbole de l'hostilité de Dieu.

Chez les mystiques, la mer symbolise le monde et le coeur humain, en tant que siège des passions.
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #155 le: Samedi 26 Juin 2010, 17:51 »

A tous ceux qui auront la chance de  prendre des vacances cet été, (c'est l'hiver dans l'hémisphère Sud),  je vous les souhaite excellentes  et pleines de richesses !  Sourire

Que ce soit pour vous des moments de découverte d'autres régions ou pays, de plaisirs partagés  dans l'amour et la tendresse avec les vôtres, de vivre plus en contact avec la nature, de vous ressourcer culturellement,  spirituellement,  l'occasion de belles rencontres, de danser, de faire la fête, de flâner dans de beaux paysages à lire ou farniente,  etc...

VACANCES = FAIRE LE VIDE DU CONNU

LAISSEZ DONC FAIRE LE MYSTERE ET SOYEZ ACCUEILLANT (E) DE
LA NOUVEAUTE   Bisou

BONNES VACANCES
TORCHE JOYEUSE


Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #156 le: Mercredi 21 Juillet 2010, 16:42 »

Pour Bernard, devenu "maitre zen ou taoîste de la patience, suite au problème du forum attaqué ou piraté par des êtres sans scrupules :

" Pour devenir un être accompli, il faut développer sa patience. Savoir attendre est une vertu très prisée par les grands sages de la Chine ancienne, tout comme le Yi King, qui ne se lasse pas de le célébrer.
Lorsque l'on a accompli tout ce qui était en son pouvoir pour mener à bien un projet, la seule chose qu'il reste à faire est d'attendre patiemment que la situation mûrisse. Rien ne sert de s'agiter, de vouloir précipiter les choses, de harceler les gens. Les paysans de la Chine ancienne savaient que le ciel finirait par leur envoyer la pluie, mais ils ne savaient pas quand : une fois terminées les semailles, ils rentraient chez eux et se reposaient. Comme eux, il faut apprendre à attendre, et à se détendre.
A éviter :
• Si une chose à laquelle je tiens ardemment est différée, je ne me fais pas prendre par l'anxiété.
• Si un coup de téléphone important tarde à venir, je mets le répondeur, j'éteins mon portable.... et je vais me promener.
• Je ne me laisse pas prendre par l'accélération généralisée. Les autres courent?? Je vais ralentir!
A cultiver :
• Quand les choses traînent, j 'en déduis que le tao m'invite à aller plus doucement.
• Je donne du temps au temps, et profite de l'attente pour mettre de l'ordre dans ma vie et régler les affaires en suspens.
• Je pratique le ''non-agir'' en m'adaptant au rythme naturel des choses, à la cadence du tao.
Phrase à méditer :
En cherchant à hâter les choses, on manque le but.
Et la poursuite de petits avantages fait avorter les grandes entreprises.
Confucius.

Evelyne Sinimalé
 
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #157 le: Jeudi 22 Juillet 2010, 11:18 »

L'art d'atteindre le sommet
De même qu’il existe de nombreux chemins pour gravir une montagne, il existe aussi de nombreuses voies pour atteindre le sommet de l’être. Chaque chemin emprunté nous offre une perspective différente qui nous aide à mieux comprendre qui est Dieu et qui nous sommes. Nous escaladons cette montagne chaque jour et non seulement lorsque nous allons méditer dans la nature ou admirer un magnifique coucher de soleil. La spiritualité pratique est le pouvoir de se transformer et de transformer le monde autour de soi. Nous sommes de nature divine et nous portons en nous une parcelle de Dieu, notre source personnelle d'amour
TORCHE JOYEUSE
Signaler au modérateur   Journalisée
Bernard Raquin
Administrator
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Sexe: Homme
Messages: 1 628


www.bernard-raquin.fr


WWW
« Répondre #158 le: Vendredi 23 Juillet 2010, 03:46 »

Et si chacun-e fait briller sa petite parcelle divine, le monde devient un feu d'artifices de joie !
Signaler au modérateur   Journalisée

http://www.bernard-raquin.fr
iown47
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Sexe: Homme
Messages: 2 452



« Répondre #159 le: Vendredi 23 Juillet 2010, 11:06 »

oui mais pouvez-vous le voir la parcelle divine en chacun de nous Bernard à méditer et non à médire lol
Signaler au modérateur   Journalisée
torche joyeuse
Etoile du Forum Heureux-Ensemble
*****
Messages: 2 292


« Répondre #160 le: Vendredi 23 Juillet 2010, 15:47 »

Chamanisme : l’art de cultiver l’amour
Soyez des maîtres de l’amour inconditionnel
Aimer est notre état naturel. C’est notre nature. Nous sommes des êtres parfaits, mais enfant, on nous a fait croire à des mensonges.On nous a fait croire qu’il fallait devenir quelq’un ou quelque chose de spécial pour être aimé car nous n’étions pas "parfait". Nous acceptons nos annimaux de compagnie comme ils sont, nous ne souhaitons pas changer un chien en chat. Et nous, humains, voulons changer les autres...
Cultivez l’amour
Apprenez à vous aimer. Cultivez l’amour. Ouvrez votre coeur. C’est notre nature, c’est notre état naturel.
Lorsque vous regardez un animal ou un arbre, considérez vous qu’il n’est pas parfait tel qu’il est ? Considérez vous qu’il doit se changer ? Non, bien sûr, vous êtes dans votre coeur reconnaissant pour ce que la vie vous offre, car elle offre le meilleur. Mais alors, pourquoi est ce que vous voudriez vous changer ? Pourquoi est ce que vous vous trouvez tous ces défauts ? Quel est le mensonge qui vous faistcroire que les plantes, les arbres, les animaux sont parfaits sauf vous ? Et pensez vous que vous aimez votre conjoint si vous voulez le changer ?
Je suis désolé de vous le dire, mais si vous voulez changer votre conjoint, et bien vous ne l’aimez pas ! Pourquoi persister à vouloir changer votre partenaire alors qu’il existe certainement quelqu’un sur cette planète qui pourrait vous correspondre ? Remerciez le pour ce qu’il vous a apporté et laissé le partir. Ce conseil est aussi valable dans l’autre sens. Si la personne que vous aimez ne vous accepte pas tel que vous êtes, si cette personne veut vous contrôler, alors allez vous en. C’est aussi ça vous aimer, et vous respecter.
Aimez vous, sans conditions. Si vous avez fais des erreurs dans votre vie que vous regrettez, tirez en des leçons. Pardonnez vous de les avoirs commises, vous ne saviez pas ce que vous savez aujourd’hui, et ne recommencez plus.
Aimez vous ! Cela ne veut pas dire que vous deviez devenir égocentrique et développer votre ego à croire que vous êtes le nombril du monde ! Cela veut dire que vous acceptez d’être qui vous êtes et d’être reconnaissant envers votre être profond. Cela veux dire que vous refusez de vous maltraiter par vos incessantes remarques désobligeantes à propos de vous (je suis nul, je n’y arriverai pas, je savais bien que je n’en étais pas capable, etc..), et que vous êtes prêt à vous traiter avec autant de respect que vous le feriez pour la personne que vous aimez le plus au monde. Par le même amour que vous pourriez donner à Dieu, à un maître spirituel, à vos idoles, à vos animaux préférés.
Lorsque vous aurez ouvert suffisamment votre coeur vous constaterez qu’il n’y a pas d’autres alternatives que l’amour. La vie nous offre de l’amour constamment. Que ce soit lorsque vous vous vous promenez et que votre regard se délecte des couleurs, que vous respirez le parfum et les senteurs de votre nourriture, que vous savourez le goût de vos aliments, que vous vous accordez un moment de détente musculaire après un effort, quand vous riez ou partagez de la complicité avec un être vivant... Tout est amour autour de nous. Nous sommes juste inattentif. Nous préférons trop souvent fixer notre attention sur ce qui ne va pas, et cette attitude nous coupe totalement des cadeaux de la vie.
Je connais une petite histoire illustrative de ce propos.
Un vieux sage cultivait des fleurs dans son jardin. Il en examinait les vertus et disait qu’il trouvait en elles toute sa sagesse. Un jour, son apprenti lui demanda s’il pouvais lui en offrir une. Le vieux sage arriva donc le lendemain avec une très belle rose. Quand l’apprenti la pris dans ses mains, il remarqua qu’il risquait de se piquer avec une épine. Il regarda alors le sage et lui fit constater. Le vieux sage reprit la rose, il cassa le morceau d’épine, l’a donna à son apprenti et garda la rose pour lui. L’apprenti lui demanda pourquoi il ne pouvait pas récupérer la fleur. Et le sage lui dit : "quand je suis venu t’apporter la rose, tu as vu l’épine alors que moi je voyais la beauté. Il est donc légitime que nous ayons chacun ce par quoi nous étions attiré".
Cette petite histoire nous montre à quel point nous sommes créateurs. Nous sommes des artistes de l’esprit. Et nous possédons un pouvoir immense. Ce pouvoir c’est notre liberté. Nous avons la liberté d’observer et de contempler le pire ou le meilleur dans nos vies.
Lorsque vous vous serez habitué à recevoir le meilleur, vous vous apercevrez que la vie est amour, et qu’elle est merveilleuse. Vous n’irez plus vers un partenaire amoureux parce que vous êtes vide à l’intérieur et que vous avez besoin qu’il vous apporte ce qui vous manque. Il en serait tout simplement incapable. C’est à vous qu’incombe ce pouvoir. Alors aimez vous. Et quand vous aurez tellement d’amour en vous, cela débordera, et vous n’aurez plus qu’une seule envie, c’est de partager cet amour, d’en faire profiter d’autres.
Si vous donnez de l’amour, vous recevrez de l’amour. Si vous donnez de l’amour parce qu’en réalité vous êtes vides, et que l’amour vous manque, vous recevrez un amour vide.
Dans une relation, il est important de s’aimer soi même, et de faire déborder ce bonheur sur l’autre. Cela ne veut pas dire que vous ne pouvez pas recevoir son amour. Cela veut dire simplement que vous n’en êtes plus dépendant, et que vous respecterez sa liberté tout autant que la votre.
Dites lui combien vous l’aimez. Dites lui les qualités que vous lui trouvez. Pensez à lui faire de petites surprises, à lui accorder votre attention, à être honnête et observer ce qu’il attends dans la vie. Encourager le. Soyez bons ! Soyez bon avec votre partenaire comme vous savez l’être avec vous même.
L’amour est inconditionnel.

Examinez vos relations. Bien souvent, je me suis rendu compte que je parlais et que je faisais mon malin à travers mes différentes connaissances. Je me suis aussi souvent rendu compte que j’expérimentai un ego déguisé en compassion.
J’ai eu à plusieurs reprises des personnes de mon entourage suscitant une grande admiration pour mon travail. Je me nourrissais de cette admiration, et lorsque ces personnes se retrouvaient face à un problème, je faisais tout pour les aider à en sortir. Je m’investissais à un degré personnel des plus élevé. Je recevais de la gratitude, et j’en étais heureux, j’étais fier de ce que je pouvais leur apporter. J’étais le sauveur !!!! Puis un jour venait où ses personnes n’avaient plus besoin de moi, qu’elles continuaient leurs route, ou encore pire, où elles trouvaient une nouvelle personne qui pouvait leurs apporter bien plus que ce que j’avais fait. Je ressentais à ces moments là une grande ingratitude et une profonde tristesse.
Je me disais que la vie était injuste, après tout ce que j’avais fait ! Je ne réalisais pas qu’en réalité, ça n’avait pas vraiment été de la compassion, mais de l’ego. Je m’étais fourvoyé à m’auto contempler à chaque fois que je leur rendais un service, je m’admirai moi même à travers leurs regards. C’était une grande erreur parce que non seulement je me montrait indispensable, mais en plus, je ressentais une grande tristesse et une grande déception lorsque ces personnes se détournaient de moi. La vérité tombait. J’avais agis avec plus d’égo que d’amour.
L’ego est ce qui vous fait croire que vous êtes plus important qu’une autre personne. L’ego n’est pas de l’amour car il attends cette reconnaissance. L’ego vous invite et vous soumet à perdre votre pouvoir personnel parce que ce que les autres penseront de vous sera très important. L’ego vous montre que l’amour que les autres vous porte est important parce que vous n’avez pas assez d’amour en vous.
Lorsque nous sommes dans l’amour inconditionnel, cela ne nous demande absolument aucun effort. Il n’y a pas de concessions puisque nous possédons un puit et une réserve si intense, que nous n’avons pas besoin de recevoir de gratitude ou d’admiration. Nous savons déjà que nous sommes merveilleux. Nous avons une profonde conscience de notre valeur. Et si les gens ne sont pas satisfaits, il trouveront leur chemin ailleurs ! Nous avons tant d’amour que cela ne peut pas nous blesser.
Vous saurez que vous avez cultivé assez d’amour pour vous même lorsque vous vous rendrez compte que plus rien ne peux vous blesser.
L’amour et la compassion traite les autres avec respect. Vous savez reconnaître en l’autre ses capacités. Vous n’avez pas besoin de le sauver et de dépenser toute votre énergie à cela. L’amour sait reconnaître que l’autre est capable d’autant de ressources que ce que vous l’êtes. L’amour souhaite encourager l’autre à trouver ses réponses dans la difficulté, à trouver ses solutions.
Lorsque vous croyez que vous aimez l’autre alors que c’est votre ego qui est en action, vous ne respectez pas la personne parce que vous jugez qu’elle ne sera pas capable de se débrouiller toute seule. Vous ne l’aimez pas parce que vous vous positionnez en supérieur. Vous aiderez temporairement dans ces conditions, mais un jour viendra ou la personne retombera à nouveau, se relèvera avec ses réponses et ses propres actions et aura pour vous une forme de ressentiment.
Pratiquez l’amour inconditionnel. Faites le envers vous même pour commencer. N’écoutez plus cette voix qui vous juge, qui vous dit que vous n’êtes pas assez ceci, ou pas assez cela. Si vous vous trompez, ce n’est pas grave. Recommencez ! C’est par la pratique que l’on apprends ! Un jour vous parviendrez à obtenir ce que vous vouliez.
Pratiquez l’amour inconditionnel avec les autres. Si l’on vous juge, que l’on veux vous blesser, alors que vous ressentez de l’amour , n’en soyez pas affligé. Ayez confiance en leurs capacité à trouver leurs chemin. Si ces personnes vous critiquent et se plaignent de vos actes, c’est qu’elles n’ont pas encore réussi à cultiver l’amour. C’est leurs propres souffrance qui s’exprime. Pourquoi cela vous atteindrait il ? Leur propre amour se trouve dans leur coeur.
L’amour se trouve dans le coeur de chacun car la terre entière pourrait vous aimer, cela n’aurait aucun impact sur vous si votre propre coeur ne ressentait rien.
Il n’y a pas d’autres solutions que de s’ouvrir à l’amour.
beltane
Signaler au modérateur   Journalisée
maryam7
Membre Senior Indispensable
****
Messages: 440


« Répondre #161 le: Mardi 03 Août 2010, 18:09 »

 Le dalaï-lama sur la tolérance
Wildmind Meditation News (May 25, 2010) Nouvelles méditation Wildmind (25 mai 2010)  When I was a boy in Tibet, I felt that my own Buddhist religion must be the best — and that other faiths were somehow inferior. Quand j'étais un petit garçon au Tibet, je sentais que ma propre religion bouddhiste doit être le meilleur - et que les autres religions ont été inférieurs. Now I see how naïve I was, and how dangerous the extremes of religious intolerance can be today. Maintenant je vois comment j'étais naïf, et le danger des extrêmes de l'intolérance religieuse peut être aujourd'hui.

Though intolerance may be as old as religion itself, we still see vigorous signs of its virulence. Bien que l'intolérance peut être aussi vieux que la religion même, nous voyons encore des signes vigoureux de sa virulence. In Europe, there are intense debates about newcomers wearing veils or wanting to erect minarets and episodes of violence against Muslim immigrants. En Europe, il ya des débats intenses sur les nouveaux arrivants qui souhaitent porter le voile ou d'ériger des minarets et des épisodes de violence contre les immigrés musulmans. Radical atheists issue blanket condemnations of those who hold to religious beliefs. athées radicaux condamnations couverture question de ceux qui détiennent des croyances religieuses. In the Middle East, the flames of war are fanned by hatred of those who adhere to a different faith. Au Moyen-Orient, les flammes de la guerre sont attisés par la haine de ceux qui adhèrent à une religion différente.

Such tensions are likely to increase as the world becomes more interconnected and cultures, peoples and religions become ever more entwined. Ces tensions sont susceptibles d'augmenter comme le monde devient plus interconnecté et des cultures, les peuples et les religions deviennent de plus en plus liés. The pressure this creates tests more than our tolerance — it demands that we promote peaceful coexistence and understanding across boundaries. La pression de ce qui crée plus de tests de notre tolérance - elle exige que nous promouvoir la coexistence pacifique et la compréhension à travers les frontières.

Granted, every religion has a sense of exclusivity as part of its core identity. Certes, chaque religion a un sens de l'exclusivité dans le cadre de son identité de base. Even so, I believe there is genuine potential for mutual understanding. Même ainsi, je crois qu'il ya un réel potentiel pour la compréhension mutuelle. While preserving faith toward one's own tradition, one can respect, admire and appreciate other traditions. Tout en préservant la foi en sa propre tradition, on peut respecter, admirer et d'apprécier d'autres traditions.

An early eye-opener for me was my meeting with the Trappist monk Thomas Merton in India shortly before his untimely death in 1968. Un œil en début de révélation pour moi a été ma rencontre avec le moine trappiste Thomas Merton en Inde peu de temps avant sa mort prématurée en 1968. Merton told me he could be perfectly faithful to Christianity, yet learn in depth from other religions like Buddhism. Merton m'a dit qu'il pouvait être parfaitement fidèle au christianisme, mais connaître en profondeur d'autres religions comme le bouddhisme. The same is true for me as an ardent Buddhist learning from the world's other great religions. Le même est vrai pour moi comme un bouddhiste fervent d'apprentissage d'autres dans le monde des grandes religions.

A main point in my discussion with Merton was how central compassion was to the message of both Christianity and Buddhism. Un point principal de ma discussion avec Merton était de savoir comment centrale de compassion a été le message du christianisme et le bouddhisme. In my readings of the New Testament, I find myself inspired by Jesus' acts of compassion. Dans mes lectures du Nouveau Testament, je me trouve inspirée par des actes de Jésus de la compassion. His miracle of the loaves and fishes, his healing and his teaching are all motivated by the desire to relieve suffering. Son miracle des pains et des poissons, sa guérison et son enseignement sont tous motivés par le désir de soulager la souffrance.

I'ma firm believer in the power of personal contact to bridge differences, so I've long been drawn to dialogues with people of other religious outlooks. Je crois fermement en la puissance de contacts personnels pour aplanir les divergences, de sorte que j'ai longtemps été attirée sur les dialogues avec des personnes d'autres conceptions religieuses. The focus on compassion that Merton and I observed in our two religions strikes me as a strong unifying thread among all the major faiths. L'accent mis sur la compassion que Merton et j'ai observé dans nos deux religions qui me frappe comme un fil solide fédérateur entre toutes les grandes religions. And these days we need to highlight what unifies us. Et ces jours-ci nous avons besoin de mettre en évidence ce qui nous unit.

Take Judaism, for instance. Prenez le judaïsme, par exemple. I first visited a synagogue in Cochin, India, in 1965, and have met with many rabbis over the years. J'ai d'abord visité une synagogue de Cochin, en Inde, en 1965, et ont rencontré de nombreux rabbins au fil des ans. I remember vividly the rabbi in the Netherlands who told me about the Holocaust with such intensity that we were both in tears. Je me souviens très bien le rabbin aux Pays-Bas qui m'a parlé de l'Holocauste avec une telle intensité que nous étions tous deux en larmes. And I've learned how the Talmud and the Bible repeat the theme of compassion, as in the passage in Leviticus that admonishes, “Love your neighbor as yourself.” Et j'ai appris le Talmud et la Bible le répète le thème de la compassion, comme dans le passage du Lévitique qui avertit: «Tu aimeras ton prochain comme toi-même."

In my many encounters with Hindu scholars in India, I've come to see the centrality of selfless compassion in Hinduism too — as expressed, for instance, in the Bhagavad Gita, which praises those who “delight in the welfare of all beings.” I'm moved by the ways this value has been expressed in the life of great beings like Mahatma Gandhi, or the lesser-known Baba Amte, who founded a leper colony not far from a Tibetan settlement in Maharashtra State in India. Dans mes rencontres avec de nombreux savants hindous en Inde, je viens de voir la place centrale de compassion désintéressée dans l'hindouisme aussi - tel qu'il est exprimé, par exemple, dans la Bhagavad Gita, qui fait l'éloge de ceux qui «plaisir du bien-être de tous les êtres." Je suis ému par les moyens que cette valeur a été exprimé dans la vie des grands êtres comme le Mahatma Gandhi, ou le moins connu Baba Amte, qui a fondé une colonie de lépreux, non loin d'un règlement tibétain en l'Etat de Maharashtra en Inde. There he fed and sheltered lepers who were otherwise shunned. Là, il nourris et protégés lépreux qui étaient autrement évité. When I received my Nobel Peace Prize, I made a donation to his colony. Lorsque j'ai reçu mon Nobel de la Paix, j'ai fait un don à sa colonie.

Compassion is equally important in Islam — and recognizing that has become crucial in the years since Sept. 11, especially in answering those who paint Islam as a militant faith. La compassion est tout aussi important dans l'islam - et la reconnaissance qui est devenu crucial dans les années depuis le 11 septembre, en particulier pour répondre à ceux qui peignent l'Islam comme une foi militante. On the first anniversary of 9/11, I spoke at the National Cathedral in Washington, pleading that we not blindly follow the lead of some in the news media and let the violent acts of a few individuals define an entire religion. Sur le premier anniversaire de 9 / 11, j'ai parlé à la National Cathedral à Washington, plaidant que nous suivent pas aveuglément l'exemple de certains dans les médias de nouvelles et laisser les actes de violence de quelques individus de définir toute une religion.

Let me tell you about the Islam I know. Permettez-moi de vous parler de l'Islam que je connais. Tibet has had an Islamic community for around 400 years, although my richest contacts with Islam have been in India, which has the world's second-largest Muslim population. Tibet a eu une communauté islamique pour environ 400 ans, bien plus riche de mes contacts avec l'islam ont été en Inde, qui a la deuxième plus grande de la population mondiale musulmane. An imam in Ladakh once told me that a true Muslim should love and respect all of Allah's creatures. Un imam au Ladakh m'a dit une fois qu'un vrai musulman doit aimer et respecter toutes les créatures d'Allah. And in my understanding, Islam enshrines compassion as a core spiritual principle, reflected in the very name of God, the “Compassionate and Merciful,” that appears at the beginning of virtually each chapter of the Koran. Et à mon sens, l'islam consacre la compassion comme un principe spirituel de base, comme en témoigne le nom même de Dieu, le «compatissant et miséricordieux», qui apparaît au début de pratiquement chaque chapitre du Coran.

Finding common ground among faiths can help us bridge needless divides at a time when unified action is more crucial than ever. Trouver un terrain d'entente entre les religions peuvent nous aider à réduire les fractures inutiles à un moment où une action unifiée est plus crucial que jamais. As a species, we must embrace the oneness of humanity as we face global issues like pandemics, economic crises and ecological disaster. En tant qu'espèce, nous devons saisir l'unicité de l'humanité que nous sommes confrontés à des problèmes mondiaux comme les pandémies, crises économiques et écologiques des catastrophes. At that scale, our response must be as one. À cette échelle, notre réponse doit être à l'unisson.

Harmony among the major faiths has become an essential ingredient of peaceful coexistence in our world. L'harmonie entre les grandes religions est devenue un ingrédient essentiel de la coexistence pacifique dans notre monde. From this perspective, mutual understanding among these traditions is not merely the business of religious believers — it matters for the welfare of humanity as a whole. Dans cette perspective, la compréhension mutuelle entre ces traditions n'est pas seulement l'affaire des croyants - c'est important pour le bien-être de l'humanité dans son ensemble.

Tenzin Gyatso, the 14th Dalai Lama, is the author, most recently, of “Toward a True Kinship of Faiths: How the World's Religions Can Come Together.” Tenzin Gyatso, le 14e Dalaï Lama, est l'auteur, plus récemment, de «Vers une véritable similitude des religions: Comment les religions du monde peuvent se réunir."

[via the New York Times ] [Via le New York Times ]
Signaler au modérateur   Journalisée
maryam7
Membre Senior Indispensable
****
Messages: 440


« Répondre #162 le: Mercredi 04 Août 2010, 15:46 »


May we remember Mai, nous nous souvenons
In our humanity Dans notre humanité
We are part of a world family. Nous faisons partie d'une famille mondiale.

Tolerance Tolérance
Noting differences Constatant les divergences
While remaining peaceful. Bien que pacifique restants.

Recognizing that each Reconnaissant que chaque
Has the right A le droit
To determine their reality. Pour déterminer leur réalité.

Tolerance Tolérance
Allowing us to remain calm nous permettant de rester calme
When we think others should act differently. Quand on pense que d'autres devraient agir différemment.

Tolerance breeding happiness le bonheur de reproduction tolérance
As we take tender insights Comme nous prenons un aperçu d'appel d'offres
Into living. vivant dans l'.

Tolerance Tolérance
Blossoming in peace, joy, happiness, love. Florissant dans la paix, la joie, le bonheur, l'amour.
Acceptance in love by practicing love. Acceptation de l'amour en pratiquant l'amour.

Meditation - Susan Helene Kramer Méditation - Kramer Hélène Susan
Signaler au modérateur   Journalisée
maryam7
Membre Senior Indispensable
****
Messages: 440


« Répondre #163 le: Mercredi 04 Août 2010, 15:48 »

Vous avez le pouvoir de tolérer tout le monde en toute situation. Mais la tolérance ne consiste pas à souffrir en silence. C’est aller au-delà de tout inconfort personnel que vous pouvez ressentir, et donner un cadeau à celui que vous aurez à tolérer. Donnez votre temps, votre attention, votre compréhension, du respect, qui sont tous des cadeaux que, paradoxalement, vous recevez vous aussi dans le processus de donner. Ce faisant, vous sentirez votre propre estime de soi et votre force intérieure grandir. Ainsi, vous pouvez transformer la tolérance en puissance.
CENTRE DE MÉDITATION RAJA YOGA
Signaler au modérateur   Journalisée
maryam7
Membre Senior Indispensable
****
Messages: 440


« Répondre #164 le: Samedi 07 Août 2010, 17:08 »

La religion de l'Amour
" Mon coeur est devenu capable d'accueillir toute forme :

Il est un paturage pour les gazelles, une abbaye pour les moines.

  Il est un temple pour les idoles,

 la Kaaba pour qui en fait le tour.

 Il est les Tables de la Torah

et aussi les feuillets du Coran !

Je crois en la religion de L'Amour,

 où que se dirigent ses caravanes.

 Car l'Amour est ma religion

et ma foi. "   

Ibn Arabi,

maître soufi

( 1165-1240 )
Signaler au modérateur   Journalisée
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Haut de page Envoyer ce fil Imprimer 
« sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  


Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Page générée en 1.06 secondes avec 20 requêtes.